Fast
translator
Qualität in Bestzeit.
Qualität in Bestzeit.

Kroatisch-Übersetzungen – immer punktgenau und zuverlässig

Das Kroatische ist eine Varietät aus dem südslawischen Sprachenzweig. Sie möchten Ihre Texte schnell und professionell ins Kroatische oder aus dem Kroatischen übersetzt lassen? Dann sind Sie bei uns genau richtig. Bei uns arbeiten professionelle und vor allem muttersprachliche Übersetzer, die neben Ihrer akademischen Ausbildung auch über einschlägige Kenntnisse in unterschiedlichen Fachbereichen verfügen. Übersetzer, die unter anderen 150 Sprachen das Kroatische perfekt beherrschen und Ihre Projekte einwandfrei übersetzen können. Von unserer Expertise in Sachen Kroatisch können Sie sich selbstverständlich jederzeit selbst überzeugen. Gerne können Sie uns Ihre Texte, für den Sie eine Kroatisch-Übersetzung brauchen, auch per E-Mail oder über das Angebotsformular zusenden. Anschließend erstellen unsere erfahrenen Projektmanager Ihnen gerne ein kostenloses und unverbindliches Angebot, das individuell auf Ihre Kroatisch-Übersetzung zugeschnitten ist.

Kroatisch – nicht auf Kroatien beschränkt

Neben Kroatien wird Kroatisch auch in Bosnien und Herzegowina, Serbien, Montenegro, Ungarn und im Burgenland von rund sieben Millionen Menschen gesprochen. Dieser Umstand bringt zwangsläufig auch unterschiedliche Varietäten des Kroatischen mit sich. Die Dialekte lassen sich in drei große Gruppen einteilen: Kajkavisch, Čakavisch und Štokavisch. Das Kroatische ist eine sogenannte Tonsprache. Durch unterschiedliche Betonung der Silben wird die Bedeutung des Wortes klar. Der Grundwortschatz besteht aus Erbwörtern, die der slawischen Herkunft entstammen.

Was wir leisten

Natürlich bieten wir nicht ausschließlich die Übersetzung ins Kroatische und aus dem Kroatischen an. Zu unserem Repertoire gehört eine Reihe von Leistungen, die Sie in Anspruch nehmen können. Darunter fallen neben dem Lektorat zum Beispiel auch beglaubigte Übersetzungen und unser Express-Service, bei dem wir Ihre Kroatisch-Übersetzung besonders schnell liefern. Das Lektorat ist vor allem dann sinnvoll, wenn Ihr Dokument gedruckt werden soll. Lassen Sie sich zu diesem Thema einfach telefonisch von uns beraten. Außerdem bieten wir Ihnen auch umfassende Leistungen aus dem Bereich der Sprachtechnologie an, die von ihrer Bedeutung nicht zu unterschätzen sind. So erreichen Sie im Falle von Terminologiemanagement durch unsere professionellen Terminologen eine einheitliche Unternehmens-Terminologie, die vor allem im Hinblick auf Corporate Identity sehr wichtig ist. Unser Language Engineering Team bereitet Ihre Dokumente für den Übersetzungsprozess vor. Im Anschluss kann der DTP-Satz erfolgen. Dieser sorgt für die Passgenauigkeit der Übersetzung in das vorhandene Layout. Die Übersetzungen aus dem Kroatischen oder ins Kroatische erfolgen bei uns gemäß den Standards und Vorgaben der internationalen Norm EN ISO 17100. Über die zugehörige Zertifizierung verfügen wir entsprechend auch.

ISO 9001ISO 17100DIN EN ISOTekomWebshop
Professionelle Übersetzer arbeiten gerne mit unserem Übersetzungsbüro zusammen. Fasttranslator ist Mitglied der führenden Übersetzerorganisation ProZ. 42 Übersetzer bewerteten uns mit 5,0 von 5 Punkten.